Patronymes N à W

Les noms de famille de NEDELEC à WERTHER
Publié le 12 décembre 2008
par Webmestre

NEDELEC à WERTHER
N
NEDELECOrigine bretonne. Nom attribué à une personne née à Noël, NEDELEG en Breton. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1792.
NOELOrigine française. Nom donnée à une personne née à Noël.
NOMBAILLAISest le surnom donné au charcutier dans certaines régions dont l’Ouest et le Poitou. Ce terme se réfère au vieux français nomble, échine de porc.
NORETExpliqué plus haut. Voir LE NORET. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1736.
NORMANTNom attribué dans sa nouvelle région à un homme venu de Normandie.
O
OFFRET Est une variante du nom AUFFRET expliqué plus haut. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1690.
ORLACHOrigine bretonne. Il pourrait désigner une personne qui habitait, à l’endroit où se trouvait un cadran solaire ; il pourrait aussi avoir servi à surnommer quelqu’un dont le caractère, le physique ou l’occupation avait un rapport avec cet instrument.
OVTCHNNIKOFFOrigine incertaine
P
PALLIER Origine rendue incertaine du fait du nombre d’hypothèses plausibles. Nous en citerons deux : il pourait être une déformation de PALLEC, basé sur le breton PAL, pelle, ou correspondre au vieux français PALIER, qui fabrique ou qui plante des pieux.
PALLUELOrigine toponymique. Si PALUD s’applique à un lieu humide en général, en Bretagne, il désigne uniquement un marais du bord de mer. PALLUEL équivaut à petit palud.
PASTEUROrigine française. Nom porté, par endroits, par les pâtres dont la mission était de surveiller les troupeaux.
PATOISSemble être un équivalent de PATAUD au sens de lourdaud ; il signifie étymologiquement qui a de grosses pattes.
PEGOURETPourrait être un diminutif du vieux français PEGOUX, terme on affublait volontiers une personne un peu sotte, un peu niaise.
PELTIEROrigine française. On appelait ainsi l’artisan qui travaillait les peaux pour en faire des vêtements en fourrure.
PELLETIEROrigine française. Cette variante du précédent en a le même sens.
PENAUDProbable origine toponymique bretonne. Comprenant alors PEN, tête, bout, extrémité, et AOD, falaise puis grève, il désigne l’extrémité de la falaise.
PENLANDOrigine toponymique bretonne. Il contient PENN, tête, extrémité, sommet et désigne ici l’extrémité de la lande.
PENNECOrigine bretonne. Il a pu s’appliquer comme surnom à quelqu’un qui avait une grosse tête ou à quelqu’un de têtu. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1686. On trouve un Jean-Louis PENNEC, sauveteur, venant du Stiff, lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE.
PERESOrigine bretonne. Dérivé féminin de PER, forme bretonne du nom de personne PIERRE.
PERHIRINOrigine bretonne. Le pèlerin s’appelait en breton PERC’HERIN dont PERHIRIN apparaît comme variante au même sens.
PERONRemonte au cas-régime PETRONEM de PIERRE ; il en conserve à priori une signification de protecteur.
PERREAUXNom expliqué plus haut. Voir MALGORN-PERREAUX. On trouve un Michel PERREAUX, sauveteur, venant du Stiff, lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE.
PERSONOrigine bretonne. On appelait ainsi le curé de la paroisse ou le recteur.
PERTHUIS-MOIGNEOrigine française. Au Moyen-Age, le mot PERTUIS s’appliquait à une tanière, à un trou, à un défilé, à un puits…MOIGNE, deuxième composant est expliqué à MOIGNE.
POULHAZANOrigine toponymique bretonne. Cette forme évoluée de POULCAZAN comprend POUL, mare, trou d’eau, et le nom de personne CAZAN, diminutif de CAZ. Ce terme moyen breton découle de CATH, combattant.
PRONOSTVariante de PROVOST, nom breton du prévôt, officier de justice.
Q
QUANTIN Semble provenir du latin QUINTINUS, le cinquième né de la famille.
QUELENOrigine toponymique bretonne. Il concerne le houx, la houssaie.
QUEMINOrigine bretonne. Habituellement écrit QUEMENT puis KEMENT, il a pu être utilisé comme surnom pour quelqu’un réputé avoir tant (voire toutes) de qualités.
QUINQUISOrigine toponymique bretonne. Il s’agissait d’une maison fortifiée, entourée d’une haie de branchages appelée PLESSE en Français.
R
RADTKE Origine incertaine. Il faut noter l’existence du germanique RAD, conseil.
RAYNAUDOrigine germanique. Issu de RAGIN-WALD, contenant donc conseil et une notion de gouverner, il se traduirait par chef de bon conseil.
RAZONEquivalent de RATHON, ce pourrait être le cas-régime du germanique RAT, conseil
RENANOrigine celtique. Il est diminutif en AN de ROEN, royal. On le trouve comme éponyme de Locronan et St Ronan.
RENDUOrigine française. Au Moyen-Age, un RENDU était un moine.
RICHARDOrigine germanique. Contenant RIK, roi, et HARD, dur, fort, il s’appliquait à un roi fort.
RICORDELEst une variante issue d’une prononciation localisée de RICARDEL. Celui-ci apparaît comme diminutif de RICARD qui équivaut, pour le Sud, à RICHARD, roi fort.
RIGACette variante de RICA, par adoucissement du C en G correspond, comme ce dernier, à RICARD (Voir RICORDEL) ; la consonne finale a été amuï lors de la prononciation.
RIOUOrigine bretonne. Diminutif du vieux breton, RI, roi, il désignait le petit roi ou le fils d’un roi. On trouve un Jean-Alexis RIOU, sous patron et un Jean RIOU, sauveteur de Lampaul, lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE. Un Alexis RIOU, sous-patron du canot Anaïs en 1904.
ROCHEROrigine toponymique française. Le sens en paraît évident.
ROGEROrigine germanique Composé de HROD, gloire et GARI, lance, il s’adressait à un glorieux lancier.
ROLLANDOrigine germanique. Il contient HROD, gloire, et LAND, domaine, et pourrait se rapporter à quelqu’un qui faisait la gloire d’un domaine.
ROLLAND-CAMPIONNom composé. Voir ROLLAND et CAMPION, champion.
ROLLETOrigine germanique. Est un diminutif du nom RAOUL dont l’étymologie renferme RAD, conseil et WULF, loup.
ROTHOrigine germanique. Issu de HROD, gloire, il a été utilisé comme nom valorisant un homme glorieux.
ROUXELDiminutif de ROUX, surnom d’un homme aux cheveux roux
S
SALAUN Forme bretonne de SALOMON, issu de SHALOM, paix et caractérisant une personne pacifique. . Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1689. On retrouve l’Abbé SALAUN, Président du Comité Local de la S.N.S.M. et curé-doyen d’Ouessant en 1904, signant des sorties de mer.
SAULAISOrigine toponymique française. Détermine un endroit où le saule pousse en abondance, une saulaie.
SAVINAEst sans doute une forme féminine de SAVIN et équivaut à SABINA, variante de SABINE. Une ancienne peuplade du centre de l’Italie s’appelait les SABINI, d’où SABIN ou SAVIN, membre de cette tribu.
SCOUARNECOrigine bretonne. Construit sur le radical SKOUARN, oreille, il désignait une personne aux grandes oreilles.
SEGUROrigine toponymique française. Vient du latin SECURUS, sûr, et s’appliquait à un château fort.
SIMONL’origine de ce nom est hébraïque ; il s’appliquait à celui qui avait été exaucé.
STEMPELLOrigine incertaine.
STEPHANOrigine française. Vient du latin STEPHANUS qui a aussi donné ETIENNE et qui veut dire couronné. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1687. On trouve un Hippolyte STEPHAN, sauveteur de Lampaul, lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE. Egalement un Michel STEPHAN, canotier sur le canot de sauvetage de LAMPAUL, le 25 janvier 1873 au cours d’une intervention sur l’EMPEROR.
T
TANGUY Origine bretonne. Il contient TAN, feu, et KI, chien, guerrier, il s’appliquait à un guerrier puissant.
THEPAUTOrigine germanique. Formé de THEUD, peuple, et de BALD, audacieux, il désignait le représentant d’un peuple audacieux ou l’audacieux d’une population.
THEPAUT-CALVEZLe premier élément est expliqué ci-dessus. Le breton CALVEZ concernait le charron, le charpentier.
THIRIONCe nom dérive de THIERRY dont l’étymologie germanique se réfère à THEUD, peuple et à RIK, roi. Il se traduirait par roi du peuple. . Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1766. Egalement un Auguste THIRION, canotier sur le canot de sauvetage de LAMPAUL, le 25 janvier 1873 au cours d’une intervention sur l’EMPEROR.
TICOSOrigine toponymique bretonne. TI COS, ancienne maison (an ti kozh). On trouve un Venant TICOZ, sauveteur, venant du Stiff, lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE.
TOUDICOrigine bretonne. Représente un diminutif de TOUD, hibou, il pouvait surnommer une personne que l’on qualifierait de taciturne.
TOULANOrigine toponymique bretonne. Contenant TOUL, trou, et LAN, lande, il détermine soit un trou dans la lande soit l’entrée dans la lande. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1706.
TREBAULOrigine toponymique bretonne. Avant d’être la subdivision d’une paroisse, TRE s’appliquait à un groupe de maisons dans un lieu cultivé. Le nom de personne PAUL vient du latin PAULUS, pauvre, chétif. TREBAUL se traduit par hameau à PAUL.
TREGUIEROrigine toponymique bretonne. Se disait TRECHER en vieux breton et vient de TRICOR, les trois armées.
TRIOLETPourrait venir du latin et désigner un endroit qui avait un rapport avec le trèfle. Au Moyen-Âge, le triolet était un ornement en forme de trèfle et, aussi, une sorte de danse.
TROMBETTAPouvait être le surnom d’une personne qui jouait de la trompe ou de la trompette. D’ailleurs trompe se disait aussi TROMBE au Moyen-Âge.
TROMEUROrigine toponymique bretonne. TRO (TRAON, aujourd’hui) désignait une vallée et MEUR signifiait grand, important. TROMEUR se traduirait par grande vallée.
TUALOrigine bretonne. Autre forme de TUDWAL, il signifie peuple valeureux. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1686. On trouve un Yves-Marie-Joseph-Henri TUAL, sauveteur de Lampaul, lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE. Egalement un Paul TUAL, canotier sur le canot de sauvetage de LAMPAUL, le 25 janvier 1873 au cours d’une intervention sur l’EMPEROR.
V
VAILLANT Origine française. Surnom d’une personne robuste. Ce patronyme apparaît pour la première fois dans le registre des baptêmes d’Ouessant en 1686. On trouve un Jean-René VAILLANT, sauveteur de Lampaul, lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE.
VALLAOrigine toponymique française. Cette variante de VALAT désigne, comme lui, la vallée.
VIDAMENTProbable origine française. Il désignerait alors celui qui avait en charge une vidamée, terme employé parfois au Moyen-Âge pour une juridiction. On trouve un Rolland VIDAMENT, sauveteur lors de la tragédie du DRUMMOND CASTLE.
VEILLARDOrigine française. S’appliquait à celui qui veillait, au veilleur.
VIEUSSEBien que l’origine soit incertaine, il nous semble possible d’y voir une variante de VEUSSE issue par mutation de BEUSSE, buis, buxeraie.
VORUZOrigine bretonne. Pourrait être soit une forme mutée de BOC’H RUZ, nom du rouge-gorge, soit une variante de MAO RUZ, jeune homme aux cheveux roux.
W
WERTHER Equivalent probable de WALTER et d’origine germanique, il contient WALDAN, diriger, et HARI, dur, fort. Il se traduirait par bon gouvernant ou par issu du peuple qui gouverne.

Les noms de familles d’Ouessant, d’après Michel PRIZIAC, publiés avec son aimable autorisation. L’auteur, Michel Priziac, bretonnant de naissance et diplômé d’études celtiques, est originaire de Maël-Carhaix.
calle
calle
calle

SPIP 1.9.2b [9381] habillé par egt - réalisé par Cadsic - accessibilité - plan - Contact  
Suivre la vie de ce site RSS - Site réalisé par Cadsic  Contacter le webmestre